الدرّة اليتيمة ( عبد الله بن المقفع)

  في هذا الكتاب قام الأمير شكيب بوضع مقدمة، ثم ترجمة ابن المقفع متحدّثًا فيها عن نشأة ابن المقفع، ثم الرسالة وبها ما لابن المقفع من نصائح زاهد ودعوة لالتزام القيم، وكذلك الأمر في باب الصديق.

يبدو أن حرص الأمير شكيب على اللغة العربيّة وصناعة الإنشاء دفعاه إلى اختيار ابن المقفع للترجمة له، باعتباره مميزًا، وقد وقع الاختيار عليه لالتماس الفوائد في المعاني واللسان، لمنع فساد الألفاظ مظهرًا حقيقة ابن المقفع أساسه، مسلكه، سياسته، ومبادئه وقيمه كالتعوّد على الصبر، والمروءة.. والنصائح التي توالت من خلال معرفته بأمور الحكّام.. 

 قدّم لهذا الكتاب د.سامي مكارم (أستاذ الفلسفة في الجامعة الأميركيّة).

الدرّة اليتيمة ( عبد الله بن المقفع)

  في هذا الكتاب قام الأمير شكيب بوضع مقدمة، ثم ترجمة ابن المقفع متحدّثًا فيها عن نشأة ابن المقفع، ثم الرسالة وبها ما لابن المقفع من نصائح زاهد ودعوة لالتزام القيم، وكذلك الأمر في باب الصديق.

يبدو أن حرص الأمير شكيب على اللغة العربيّة وصناعة الإنشاء دفعاه إلى اختيار ابن المقفع للترجمة له، باعتباره مميزًا، وقد وقع الاختيار عليه لالتماس الفوائد في المعاني واللسان، لمنع فساد الألفاظ مظهرًا حقيقة ابن المقفع أساسه، مسلكه، سياسته، ومبادئه وقيمه كالتعوّد على الصبر، والمروءة.. والنصائح التي توالت من خلال معرفته بأمور الحكّام.. 

 قدّم لهذا الكتاب د.سامي مكارم (أستاذ الفلسفة في الجامعة الأميركيّة).